El Viceministerio de Interculturalidad sostuvo este 3 de julio una reunión de coordinación con autoridades de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG), en la ciudad de Guatemala, con el propósito de fortalecer la articulación interinstitucional para promover los idiomas mayas.
Durante el encuentro participaron autoridades y equipos técnicos de ambas instituciones, quienes abordaron temas relacionados con la coordinación de procesos de traducción en idiomas mayas, el acompañamiento a medidas de reparación ordenadas por la Corte Interamericana de Derechos Humanos y la elaboración de un convenio de cooperación interinstitucional; esto como parte de los avances en el cumplimiento de sentencias con enfoque cultural e impulsar políticas públicas dirigidas a los pueblos indígenas.
Coordinación para fortalecer el trabajo conjunto
El viceministro de Interculturalidad, Santos Estuardo Alvarado González, destacó la importancia de consolidar la coordinación entre ambas instituciones para atender las necesidades de los pueblos indígenas mediante acciones conjuntas que promuevan sus derechos lingüísticos y culturales.
«Necesitamos el acompañamiento de ustedes para responder a las demandas de los pueblos y fortalecer el trabajo conjunto entre nuestras instituciones», expresó el viceministro Alvarado.
Asimismo, subrayó la importancia de avanzar en mecanismos de coordinación que permitan impulsar procesos de traducción, asesoría lingüística y acompañamiento técnico, así como formalizar un convenio interinstitucional que fortalezca la cooperación entre el Viceministerio de Interculturalidad y la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.
Traducción para el cumplimiento de sentencias
Como parte de la agenda, el Viceministerio presentó la necesidad de contar con el apoyo de la ALMG para traducir al idioma k’iche’ el documental relacionado con el caso Ramírez Escobar y otros vs. Guatemala, como parte de las medidas de reparación ordenadas por la Corte Interamericana de Derechos Humanos.
Además, informó que el Departamento de Medidas Cautelares y Cumplimiento de Sentencias prevé desarrollar otros procesos similares que requerirán apoyo especializado en traducción e interpretación en idiomas indígenas.



Apoyo al fortalecimiento del idioma garífuna
Durante la reunión también se presentaron los avances que impulsa el Viceministerio para acompañar la propuesta de creación de la Academia del Idioma Garífuna, planteada por representantes de ese pueblo ante la Comisión de Pueblos Indígenas del Conadur.
En este contexto, el viceministro solicitó el acompañamiento técnico de la Academia de Lenguas Mayas para compartir su experiencia institucional y contribuir al fortalecimiento de iniciativas orientadas a la preservación, promoción y desarrollo de los idiomas indígenas del país.
La reunión permitió definir una hoja de trabajo conjunta para dar seguimiento a los temas abordados y fortalecer la coordinación interinstitucional en beneficio de los pueblos indígenas, mediante acciones orientadas a la protección y promoción de sus derechos lingüísticos y culturales.